Continuing with the Polish studies. I’m in this frustrating place where I feel like I am on a plateau, I feel people have no patience for my less than perfect (to be generous) Polish, I can’t be me in Polish, I feel lazy to speak in Polish and I don’t see the light at the end of the tunnel. A friend sent me a graph that shows frustration and plateau in level B1, which is where I am. There’s a kind of opaqueness to Polish that I never felt with other foreign languages that I was learning, which manifests itself for me in not realizing that people are speaking to me when they are speaking in Polish unless we are actively engaged in a conversation. It’s akin to how I can read a book in Hebrew, which I speak fluently, but I have to properly concentrate. Like I have to say, “Hello, book, I am reading you now. Please unveil your secrets to me.” A book in Hebrew is not like one in Latin letters where key words will jump out at me and wave, “Hello! Read me!” Even my name does not do me that courtesy on a full page of typed Hebrew text.
A fun thing I am doing is reading the transcript of an interview my mom gave in Polish to Brama Grodzka in 2005. This is great because 1). I know the topic very well so I can understand probably 80%. 2). I am interested in the topic and 3). The text contains vocabulary that is useful to me.
I don’t usually find that New Year’s resolutions work, but if they did I would make one to rededicate myself to speaking Polish. I do love my Polish teacher and having three private lessons per week is a great thing.
For those who don’t know any Polish: Don’t those words look crazy?! Polish scrabble must have tons of Ws, Ys and Zs.